info@artmagazin.hu
  • Cikkek
  • Aktuális
  • Archívum
  • Video
  • ArtMagazin blog
  • Partnerek, támogatók
  • Hírlevél
ß
Bejelentkezés Előfizetés
 
Rovatok:
  • kortárs
  • könyvek
  • modern
  • érdekesség
  • klasszikus
  • interjúk
  • műgyűjtés
  • wanted!
  • ismeretlen életművek
  • tanárok
  • restitúció
  • fotó
  • videó
  • iparművészet
  • múzeum
  • design
  • műkereskedelem


Misszionáriusok Párizstól Dubajig
Rieder Gábor
Artmagazin 2011/5. 30-33. o.
Interjú Dián Krisztinával és iski Kocsis Tiborral

A Viltin Galéria még csak hároméves, de már rangos helyet vívott ki magának a pesti galériaszíntér – nemzetközi ligában versenyző – legjobbjai között. A kereskedelmi galéria vezetőit kérdeztük a sikerhez vezető út nehézségeiről. Veszik-e a papíralapú műveket, mit diktál a nemzetközi art fairek kegyetlen logikája, kik vevők a posztszocialista ízekre és hol kegyeskedik megállni őfelsége, a dubaji emír?

Artmagazin: 2008 novemberében, éppen három éve nyílt meg a Viltin Galéria, a pénzügyi válság kirobbanásának kellős közepén. A galériamegnyitón sokan csóválták is a fejüket, hogy ilyen vészterhes gazdasági időkben miként lehet sikeres galériát indítani.
Dián Krisztina: Mint a mellékelt ábra mutatja, lehet, hiszen három éve működünk, kiállításokat rendezünk (jelenleg épp Gerber Pálé látható), egy évre előre van programunk.

Artmagazin: A galéria rendhagyó módon felvállalta a papíralapú műveket (egyedi rajzokat és akvarelleket), amikkel nagyon kevés galériás bajlódik, igazodva az olajfestményért lelkesedő konzervatív magyar vásárlói szokásokhoz.
iski Kocsis Tibor: A papíralapú művek elfogadtatása számomra fontos missziót jelent. Képzőművészként 2004-től szisztematikusan foglalkozom ezzel is a festészet mellett. A nemzetközi tájékozódás után arra jutottam, hogy Magyarországon a papíralapú munkák nincsenek úgy megbecsülve, ahogy a világban már a 2000-es évek elején. Pedig a hazai művészek részéről 2002–2003 körül már beindult egy nagyon erős érdeklődés a különféle papír-technikák iránt, de a piac és a galériák csak nagyon lassan reagáltak erre.

DK: A nyitás előtti egyéves előkészület során végig kellett gondolnunk, hogy hol találunk piaci rést. Ilyen rést jelentett ez a műfaj. Ugyanakkor – küldetésként – el akartuk hitetni, hogy a papír ugyanannyit bír el, mint a vászon. Nehéz meghatározni, hogy mikben mérhető a siker, de ebben sikeresek vagyunk, az biztos.

IKT: A különböző technikák (festmény, szobor, papír, fotó stb.) mellett fontos volt számunkra a fiatal művészek bemutatása is. Eddig három friss diplomás került be a galéria művészei közé, Szabó Klára Petra, Szabó Attila és Podmaniczky Ágnes.

Artmagazin: Nekem inkább az az izgalmas, hogy kezdő pesti galériásként nemcsak fiatalokkal foglalkoztok, hanem középgenerációsokkal is.
DK: Igen, ez néha kicsit problematikus. A galériák nemcsak azért nem vállalják fel a középgenerációs művészek képviseletét, mert nem könnyű velük megegyezni, hanem mert létezik egy réteg a középgene- ráción belül, amely úgy érzi, hogy nincs is szüksége galériára. Van, akivel nem lehet együtt dolgozni, bármennyire szeretjük, imádjuk is egymást.

IKT: Szinte kötelező csak fiatalokkal foglalkozni, és ezt a szabályt nem mi hoztuk, egész egyszerűen a nemzetközi közönség csak a fiatalokra kíváncsi. És mi már az induláskor célul tűztük ki, hogy egyszer majd (úgy két év után) szerepelhessünk nemzetközi vásárokon. A portfóliónkat is ennek megfelelően állítottuk össze.

Artmagazin: A Visitors Program, azaz az NKA támogatása a vásár-megjelenéseken mennyit segített?
DK: Mindkettőnknek volt egy víziója a galériáról, eredetileg ebben a nemzetközi vásárok sokkal kisebb hangsúllyal szerepeltek. De pont amikor megnyitottuk a galériát, minket is elért a Reneszánsz Év keretében finanszírozott Visitors Program, úgyhogy egy hónappal az indulás után már – teljesen meglepő módon – jöttek a külföldi szakértők és vásárigazgatók, valósággal megszállva Magyarországot és felülírva a korábbi „üzleti tervünket”. Szinte mindegyik megegyezett abban, hogy négy, általuk korábban nem ismert galéria programja felel meg a nemzetközi elvárásoknak. (Acb Galéria, Inda Galéria, Videospace és Viltin Galéria. De volt, amiket már ismertek.)

Artmagazin: Hogy zajlott a megismerkedés a nemzetközi art worlddel?
DK: Az első vásárunk a bécsi Viennafair volt 2009 májusában. Jól éreztük magunkat, eladási sikerünk is volt, egyértelműen éreztük, hogy van keresnivalónk a nemzetközi porondon. Ugyanakkor világossá vált – bár ezt már mai fejjel mondom –, hogy az osztrákok nem nyitottak a magyar képzőművészetre. A második vásár is kellemes élmény volt, a párizsi FIAC, ahol a már említett négy galéria két osztott standon szerepelt.

Artmagazin: Történt elszórt vásárláson túl komolyabb kapcsolatépítés is az art faireken?
DK: Sajnos folyamatos vásárlással nem lehet számolni, aki például a FIAC-on vásárolt, máshol talán meg se jelent. A magyar művészet alulreprezentált, egy kereskedelmi galériának keresztes háborúnyi küzdelembe kerül egy A-kategóriás vásáron eladni magyar műveket. Ismeretlen művészektől, ismeretlen típusú műveket, referencia nélkül nagyon nehéz olyan gyűjtőkre rábeszélni, akiknek világhírű alkotók szerepelnek a kollekciójában. A bizalom felépítéséhez évről évre jelen kéne lenni.

Artmagazin: Nem zavarja a kinti vásárlókat, hogy túl olcsók a magyar művek?
DK: Igen, az olcsóság kétélű dolog.

IKT: A FIAC közönsége volt a legnyitottabb az elmúlt évek tizenegy vására közül. Nemcsak érdeklődtek, hanem vásároltak, mégpedig referenciaigény nélkül. Főként azért, mert a fiatal magyar művészek olyan olcsók, hogy az egyszerű középosztálybeliek számára is megvásárolhatók Párizsban. Ott létezik egy olyan polgári réteg, amelyik kijön szombat vagy vasárnap délután családostul a vásárra (a gyűjtők inkább csütörtökön jönnek, majd vasárnap visszanéznek), és bizonyos összeg alatt megveszi, ami nagyon megtetszik neki.

Artmagazin: Mit vár a vásár-közeg a magyar művészettől? A nemzetközi generálszószt vagy a posztszocialista ízt?
IKT: Létezik egy írott vagy íratlan elvárás a kelet-európai művészek számára: a posztszocialista hangulat közvetítése. Eszerint a művésznek reflektálnia kell a politikai-társadalmi eseményekre, esetleg felidézve a szocialista idők látványvilágát, gondolkodásmódját, használva ikonográfiáját. A mi művészeink közül Tibor Zsolt vagy Gerber Pál valamennyire beleillik ebbe a trendbe.

DK: Igazán a germán nyelvterületen belül van erre igény, Baseltől Berlinig. Párizsban mind a négy meghívott magyar galériának nagy sikere volt, úgy, hogy nem a vörös csillagról lehetett őket felismerni, hanem az európai kultúrkörben mindenki által értelmezhető, színvonalas művekről.

IKT: Igen, létezik egy másfajta gyűjtői igény is, ami a nemzetközi tendenciákba szervesen beilleszthető művészeket keresi. Vagy hogy a mű – a lokális magyar íze mellet – egyértelműen olvasható legyen New Yorkban és Dubajban is.

Artmagazin: Feltörekvő fiatal galériaként be lehet jutni egy-egy profi art fairre, de másodjára és harmadjára már nem könnyű ismét ott lenni.
DK: A visszajutás – nincs mit szépíteni – nagyon nehéz.

IKT: Egy feltörekvő galériát egyszer bevesznek, kétszer bevesznek, utána már nem nagyon.

Artmagazin: Miért nem?
DK: Az európai felhozatal már eleve óriási, a 2008-as válság pedig minden vásárt visszavágott. A FIAC például megszüntette a Louvre Cour Carrée-jában lévő, feltörekvő galériáknak fenntartott szekcióját. És hát a magyar művészetnek kevés a referenciája, kicsi a hazai piac, a gyűjtők nem tudnak fellépni nemzetközi szintre.

IKT: A válság hatására a nagy vásárok is folyamatosan zsugorodtak vagy éppen tűntek el (lásd Berlini Art Forum). Csökkent az alapterület, a zsűriken belül pedig a legerősebb üzleti érdekek érvényesülnek. A saját galériák minden országban arra törekednek, hogy ők legyenek a fókuszban.

DK: Az „általános programból” pedig nem jó kiszorulni az egyes új szekciókba, mert azok mindig a vásár mögött vannak kettővel, ahová nem viszik már el a gyűjtőket. És az is nagy munka, hogy kiválasszuk az adott országhoz illő művészeket a portfóliónkból, mert hiába nemzetköziek ezek a vásárok, mást kell vinni az ARCO-ra Madridba, mint Dubajba. Dubajt nagyon szeretjük, az első évben kivittük többek között Baditz Gyula viaszmelegítős szobrát, ami olyan jól működött abban a kontextusban, hogy még maga az emír is megállt mellette, pedig csak öt percet szánt a vásárra. Ugyanígy működött Szabó Klára Petra, jöttek a New York-i gyűjtők, hogy „áh, Klára Petra, múltkor láttuk New Yorkban”. Surányi Miklós fotói pedig az európaiaknak tetszettek.

Artmagazin: Térjünk vissza a sivatagból Budapestre. Tavaly azon kevesek egyike volt a Viltin Galéria, aki egyszerre állított ki a Budapest Art Fairen és az Art Marketen.
DK: Még mindig fiatal galéria vagyunk, minden alkalmat meg kell ragadnunk, hogy vadonatúj vásárlókkal találkozhassunk. A galériák – nem titok – a már megszerzett gyűjtőiket foggal-körömmel védik, így nehéz teret nyerni ezen a piacon. Fontos, hogy jöjjenek az új emberek, minél többen érezzék, hogy a virágos tapéta helyett kortárs művekre van szükségük.

 

 


Viltin stand az ArtDubai 2010-en Szabó Klára Petra, Baditz Gyula és Surányi Miklós műveivel © Viltin Galéria © fotó: Viltin Galéria

Galéria enteriőr Kerekes Gábor 2011-es, Bábel, növekvő város című kiállításán © Viltin Galéria © fotó: Viltin Galéria

Baditz Gyula: Paracelsus rózsája, 2008, méhviasz, acél, 87 × 87 × 42 cm © Viltin Galéria © fotó: Viltin Galéria

Gerber Pál: Morfológia (Alaktan sorozat), 2011 olaj, farostlemez, 6db, 56 × 68 cm © Viltin Galéria © fotó: Viltin Galéria

Megjegyzések:

zaza

2012. máj. 11. 16:22

"...a gyűjtők nem tudnak fellépni nemzetközi szintre" Ezt hogyan értik? A magyar gyűjtők nincsenek ott a legnagyobbak között vagy nem foglalkoznak a nem-magyar művészet gyűjtésével? Az utóbbi nem igaz, ezt Ébli Gábor Műértőben megjelent nagy írása is igazolja.

Megjegyzés írása





numaradan isim bulma film izle pinar kalkanci bayan escortxnxx world izmir escort izmir eskort porno video sesso nina porn heavy sex teen porn amateur porn sex video porno
A BUPAP összeköti a várost az emlékezettel. Sétálni visz Budapesten városszerte...

 

 

Média ajánlat | Impresszum | rss | webstation . hu production