Új otthont kap Mucha hatalmas alkotása, a Szláv eposz

Az új otthont pedig nem más tervezi, mint a nemzetközileg is elismert brit dizájner, Thomas Heatherwick.

A Szláv eposz 20 hatalmas festményből áll. Az alkotásokon Alfons Mucha a 19. század végi romantikus-történelmi képek stílusában, a pánszláv eszme szellemében ábrázolja a szláv népek történelmének kiemelkedő eseményeit. A műciklus Charles Crane amerikai milliomos megbízásából készült, a sorozatot Mucha 18 év alatt festette meg. A képek jogos tulajdonosa nem más, mint Prága, miután a művész 1928-ban az egész ciklust a városnak adományozta – egy feltétellel, hogy az fix helyszínt biztosít a festmények állandó kiállításához. Ez nem történt meg, így a műveket 1935-ben összetekerték és raktárba helyezték. Az azóta eltelt időszakban több próbálkozás is volt azt illetően, hogy minél többen láthassák a mű minél nagyobb részét, azonban a Szláv eposz történetében most várható a legnagyobb előrelépés.

Fmcr20

Forrás: artnewspaper.com

Január 11-én érkezett a hír, miszerint a mű kiállításra kerül Prága belvárosában – köszönhetően a Thomas Heatherwick és irodája által vezetett Savarin fejlesztési projektnek, ami a város történelmi központját igyekszik újjáéleszteni. A projekt 2026-ban fejeződik be. 

A mostani döntés a cseh művész unokája, John Mucha és a városi tanács közötti hosszú harc eredménye. Az új épület, ahol a művek kiállításra kerülnek, 20 szláv képnek fog otthont adni – olyan tárgyak és művek mellett, amelyek Mucha családi hagyatékából kerülnek kiállításra. Ezek  a pasztellek, rajzok, fotók és dokumentumok mind a Szláv eposz megszületésének történetét mesélik el. Mindaddig, amíg a Savarin projekt előkészítés alatt áll, a sorozat visszatér Moravský Krumlovba, ahol korábban 50 éven keresztül látható volt – és ahol a reneszánsz kastély az elmúlt időszakban átfogó felújításon esett át.

Forrás: theartnewspaper.com

full_006546.png
PRÁGAI SZENT ÁGNES KOLOSTORÁNAK KINCSEI

„De megragadni az időnek meg az időtlennek metszőpontját: szentek foglalkozása.” (T. S. Eliot: N.gy kvartett, Vas István fordítása)